Communiqué de presse:  Urgence au Rojava !

Communiqué de presse: Urgence au Rojava !

Alors que les Kurdes sont la cible de violences massives perpétrées par une coalition de groupes jihadistes, nous, associations kurdes basées en Suisse romande, appelons les autorités suisses et la communauté internationale à agir immédiatement.

Depuis le 4 janvier, le pouvoir syrien, dĂ©sormais dirigĂ© par Ahmad Al Charaa (alias Abou Jolani) un ancien cadre d’Al-QaĂŻda, et ses groupes djihadistes alliĂ©s mĂšnent des attaques systĂ©matiques contre les populations kurdes du Rojava, rĂ©gion du nord-est syrien. Cette rĂ©gion autonome, connue mondialement pour sa rĂ©sistance contre Daech et pour son projet politique progressiste fondĂ© sur la dĂ©mocratie, la laĂŻcitĂ© et l’émancipation des femmes, est aujourd’hui la cible d’une offensive d’extrĂȘme brutalitĂ©.

Crimes de guerre et épuration ethnique

Les forces de HTS au pouvoir, des groupes jihadistes pro-turcs et des milliers d’anciens combattants de Daech rĂ©cemment libĂ©rĂ©s commettent massacres, bombardements et dĂ©placements forcĂ©s de populations civiles. Des crimes de guerre sont documentĂ©s : exĂ©cutions, tortures, appels Ă  l’esclavage des femmes kurdes et violences sexuelles utilisĂ©es comme armes de domination. Des centaines de milliers de civils, femmes, enfants et personnes ĂągĂ©es, sont menacĂ©s d’épuration ethnique.

Ce qui est attaquĂ© dĂ©passe une population : c’est un projet politique et social unique au Moyen-Orient, fondĂ© sur l’égalitĂ© femmes-hommes, la laĂŻcitĂ©, la coexistence des peuples et le respect des minoritĂ©s religieuses et ethniques. Comme hier face Ă  Daech, le Rojava rĂ©siste aujourd’hui sans soutien international, dans une situation d’autodĂ©fense populaire.

Un rempart aux forces obscurantistes

La situation reprĂ©sente une menace bien au-delĂ  de la Syrie. La destruction de symboles de la rĂ©sistance des femmes, la prise de contrĂŽle de prisons de Daech et la tentative de mainmise sur le camp d’Al-Hol, oĂč sont dĂ©tenus environ 50 000 membres de l’organisation terroriste, font peser un risque majeur de dĂ©stabilisation rĂ©gionale et internationale. DerriĂšre ces attaques se dessine une alliance rĂ©gressive, impliquant notamment la Turquie, avec la complaisance ou la responsabilitĂ© indirecte de plusieurs puissances occidentales. Sacrifier le Rojava aujourd’hui reviendrait Ă  trahir celles et ceux qui ont combattu le terrorisme au nom de l’humanitĂ©. Dans ce sens et dans ce contexte, la dĂ©fense du Rojava revient Ă  dĂ©fendre l’humanitĂ© et les valeurs du monde libre et progressiste, tout en opposant un rempart aux forces obscurantistes, ennemies de la libertĂ©, des femmes et de la dĂ©mocratie.

Les communautĂ©s kurdes de Suisse (Syrie, Turquie, Iran, Irak) de plus de cent mille personnes, dont la majoritĂ© est citoyenne helvĂ©tique, se mobilisent pacifiquement depuis plus de deux semaines dans plusieurs villes du pays. Ces mobilisations se poursuivront tant qu’aucune solution politique et pacifique ne mettra fin Ă  ces agressions.

Nous les associations Kurdes en Suisse romande appelons :

  • le Conseil fĂ©dĂ©ral suisse Ă  faire pression sur les autoritĂ©s de Damas et d’Ankara afin de mettre fin aux agressions ;
  • les Nations unies et les mĂ©canismes internationaux de dĂ©fense des droits humains Ă  agir immĂ©diatement face aux crimes de guerre en cours ;
  • les Nations unies Ă  garantir sans dĂ©lai l’acheminement de l’aide humanitaire vers KobanĂ©, HassakĂ© et Qamishlo ;
  • les mĂ©dias suisses Ă  briser le silence et Ă  relayer l’urgence de la situation.

 

Associations signataires :

  • AFKIV, Association pour les fons Kurdes Ismet ChĂ©rif Vanly
, Ă  Prilly
  • Women of Kurdistan, Ă  GenĂšve
  • Association multiculturelle d’Anatolie, Vevey
  • Association des Kurdes du Rojhelat Ă  GenĂšve

 

Kendal Nezan: «Les Kurdes ont été sacrifiés»

Kendal Nezan: «Les Kurdes ont été sacrifiés»

Kendal Nezan, prĂ©sident de l’Institut kurde de Paris, Ă©tait l’invitĂ© de RFI ce 21 janvier 2026. Dans le nord de la Syrie, les forces du rĂ©gime syrien affrontent et repoussent les combattants kurdes des Forces dĂ©mocratiques syriennes (FDS). Ces derniĂšres, qui ont jouĂ© un rĂŽle clĂ© dans la lutte contre les jihadistes pendant la guerre civile syrienne, se disent aujourd’hui abandonnĂ©es aprĂšs s’ĂȘtre sacrifiĂ©es.

LittĂ©rature d’exil : Rencontre avec trois auteurs kurde, armĂ©nien et grec

LittĂ©rature d’exil : Rencontre avec trois auteurs kurde, armĂ©nien et grec

Lausanne 1923-2023

JOURNÉE LITTÉRAIRE

LittĂ©rature d’exil : Rencontre avec trois auteurs kurde, armĂ©nien et grec

Samedi 7 octobre 2023, de 13h00 Ă  16h15

BibliothĂšque municipale Chauderon
Place Chauderon 11
1003 Lausanne

Entrée gratuite

AprĂšs avoir organisĂ© avec la Ville de Renens et Globlivres des soirĂ©es autour de la littĂ©rature en langues kurde, albanaise et arabe ces derniĂšres annĂ©es, l’AFKIV vous invite Ă  une rencontre littĂ©raire consacrĂ©e Ă  la littĂ©rature des populations lĂ©sĂ©es par le TraitĂ© de Lausanne de 1923.

Intervenants

  • Fawaz Hussein, Ă©crivain et poĂšte kurde (Syrie)
  • Krikor Beledian, Ă©crivain et poĂšte armĂ©nien
  • Nicolas Verdan, Ă©crivain et journaliste grĂ©co-suisse
  • ModĂ©rateur : Bernard Bridel, journaliste

Programme

  • 13h00 Mots de bienvenue de l’AFKIV
  • 13h15 PrĂ©sentation de la BibliothĂšque municipale
  • 13h30 Lectures : français-kurde, français-grec, français-armĂ©nien
  • 15h30 PrĂ©sentation, signature des livres et apĂ©ritif

Langue et littérature kurdes

Le kurde est la langue de plus de quarante millions de personnes vivant sur un vaste territoire d’un seul tenant. Cette langue appartient Ă  la famille des langues indo-europĂ©ennes et au sous-groupe nord-occidental irano-aryen. Elle se divise en trois dialectes nettement apparentĂ©s, dont le principal est le kurde septentrional.
Ce dernier, communĂ©ment appelĂ© kurmandjĂź, est parlĂ© par les Kurdes vivant en Turquie, en Syrie, dans l’ex-URSS et dans certaines rĂ©gions d’Iran et d’Iraq. Il a donnĂ© naissance Ă  une langue littĂ©raire.
Toujours rĂ©primĂ©es de nos jours par ces États, la langue et littĂ©rature kurde se dĂ©veloppent aujourd’hui essentiellement grĂące Ă  la diaspora.

Les intellectuels kurdes qui choisissent le chemin de l’exil se rĂ©fugient souvent dans des pays occidentaux et, fait remarquable, vont ĂȘtre Ă  la source d’une vĂ©ritable renaissance de la littĂ©rature kurmandji, drastiquement rĂ©primĂ©e en Turquie et en Syrie. AppuyĂ©s par plusieurs centaines de milliers de travailleurs kurdes Ă©migrĂ©s, les intellectuels se regroupent et ne mĂ©nagent aucun effort pour promouvoir leur langue.
Cette nouvelle floraison de poĂštes, d’écrivains et d’intellectuels en exil illustre de la façon la plus frappante le parallĂ©lisme entre libertĂ© et dĂ©veloppement culturel.

A l’occasion du centenaire du TraitĂ© de Lausanne de 1923, nous organisons une rencontre littĂ©raire mettant Ă  l’honneur les langues des populations lĂ©sĂ©es par ce TraitĂ©, dont les locuteurs subissent massacres, exodes et assimilation depuis un siĂšcle.

Fawaz Hussain

Fawaz Hussain est nĂ© au Kurdistan syrien. ArrivĂ© Ă  Paris en 1978 pour poursuivre des Ă©tudes supĂ©rieures de lettres modernes Ă  la Sorbonne, il y soutient une thĂšse de doctorat en 1988. De 1993 Ă  2000, il rĂ©side en SuĂšde, enseignant Ă  l’Institut français de Stockholm et Ă  l’UniversitĂ© de Lulea en Laponie. Il vit actuellement Ă  Paris oĂč il se consacre Ă  l’écriture et Ă  la traduction.

Publications (extraits) : Le Syrien du septiĂšme Ă©tage, Ă©d. Le Serpent Ă  plumes, 2018 ; Le Kurde qui regardait passer les nuages, Ă©d. Zinedi, 2019 ; Murcie, sur les pas d’Ibn Arabi, Éditions du Jasmin, 2020 ; À mon pĂšre, mon repĂšre, Éditions du Jasmin, 2021 ; Un Ă©tĂ© un vrac, Ă©d. Al Manar, 2023 ; Un Kurde Ă  l’Ithaq, Ă©d. ZinĂ©di, 2023.

Krikor Beledian

Ecrivain de langue armĂ©nienne, tour Ă  tour philosophe, essayiste, poĂšte, romancier, Krikor Beledian est une figure centrale d’une littĂ©rature contemporaine qui a renouvelĂ© la pratique de l’armĂ©nien moderne. NĂ© Ă  Beyrouth en 1945, il vit en France depuis 1970, oĂč il a Ă©tĂ© maĂźtre de confĂ©rences Ă  l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco) jusqu’en 2012.

Publications (extraits) : Cinquante ans de littĂ©rature armĂ©nienne en France. Du mĂȘme Ă  l’autre, Ă©d. CNRS, 2001 ; Avis de recherche. Une anthologie de la poĂ©sie armĂ©nienne contemporaine, Ă©dition bilingue français-armĂ©nien, ParenthĂšses Éditions, 2006 ; Seuils, ParenthĂšses Éditions, 2011 ; Le Coup, Ă©d. Classiques Garnier, 2018 ; Signe, Ă©d. Classiques Garnier, 2018 ; L’image, Ă©d. Classiques Garnier, 2021.

Nicolas Verdan

NĂ© en 1971 Ă  Vevey, d’un pĂšre suisse et d’une mĂšre grecque, Nicolas Verdan est journaliste et Ă©crivain. Il est le laurĂ©at de nombreux prix littĂ©raires, dont le «Prix du polar romand 2018» pour La Coach, et partage sa vie entre la Suisse et la GrĂšce.

Publications (extraits) : Le Rendez-vous de Thessalonique, 2005 ; Chromosome 68, 2008 ; Saga, Le Corbusier, 2009 ; Le Patient du docteur Hirschfeld, 2011 ; Le Mur grec, 2015, tous aux Ă©d. Bernard Campiche, et La Coach, Ă©d. BSN Press, 2018 ; Le Mur grec, Ă©d. L’Atalante, 2022 ; Cruel, Ă©d. Okama, 2023 son dernier roman.

De Lausanne 1923  Ă  Lausanne 2023

De Lausanne 1923 Ă  Lausanne 2023

Samedi 10 juin 2023 de 9h00 Ă  18h00

HĂŽtel de Ville – Salle du Conseil communal

Place de la Palud 2 – 1003 Lausanne – Suisse

Entrée gratuite, uniquement sur inscription

AU CARREFOUR DES MÉMOIRES
DE 1923 À 2023 : COMMÉMORATIONS DU TRAITÉ DE LAUSANNE

Colloque international

De Lausanne 1923
Ă  Lausanne 2023

Quel avenir pour les peuples exclus du TraitĂ© de Lausanne en 1923 ?

État des lieux et perspectives

Dans le cadre des commĂ©morations du TraitĂ© de Lausanne « Au carrefour des mĂ©moires ». L’Association pour la promotion du Fonds Kurde Ismet ChĂ©rif Vanly (AFKIV) organise un colloque international, en collaboration avec l’Institut Kurde de Paris, l’Association Suisse ArmĂ©nie et la Ville de Lausanne pour dĂ©battre des effets et des consĂ©quences du TraitĂ© un siĂšcle aprĂšs sa signature.

AprĂšs la chute de l’Empire ottoman, les Kurdes ont connu pour la premiĂšre fois, il y a plus de 100 ans, la possibilitĂ© de bĂ©nĂ©ficier d’un territoire autonome grĂące au TraitĂ© de SĂšvres (1920), au lendemain de la PremiĂšre Guerre mondiale. TraitĂ© qui n’a jamais Ă©tĂ© ratifiĂ©. Avec ce traitĂ©, « on a donc créé Ă  Paris une ArmĂ©nie indĂ©pendante sans ArmĂ©niens, un Kurdistan autonome sur papier et, au surplus, amputĂ© ces deux entitĂ©s des deux-tiers de leurs territoires » comme disait Ismet ChĂ©rif Vanly, l’intellectuel kurde lausannois.

Les ArmĂ©niens et les Kurdes, qui Ă©taient agréés Ă  la ConfĂ©rence de la paix Ă  SĂšvres, n’ont pas Ă©tĂ© invitĂ©s, mĂȘme Ă  titre d’observateurs en 1923 Ă  Lausanne. Il va pourtant s’agir, Ă  Lausanne, de leurs intĂ©rĂȘts vitaux et de leur destin. Compte tenu des promesses qui leur ont Ă©tĂ© faites par les puissances sorties victorieuses de la guerre, cette attitude est interprĂ©tĂ©e comme une trahison, une lĂąchetĂ©, que d’autres appellent « raison d’État ».

Un siĂšcle plus tard, restant coincĂ©s dans les États-nations de la rĂ©gion, les Kurdes espĂšrent surmonter les effets du TraitĂ© de Lausanne qui, en 1923, a remplacĂ© celui de SĂšvres. Depuis lors le peuple kurde lutte pour ĂȘtre reconnu en tant que nation ayant sa culture et voulant une patrie libre.

Aujourd’hui, l’enjeu est de tourner la page noire de 1923 afin que la paix et la dĂ©mocratie s’instaurent dans la rĂ©gion.

Ce colloque rassemblera donc chercheur·se·s, historien·ne·s, juristes et politologues de tous horizons pour rĂ©pondre aux diffĂ©rentes questions que le TraitĂ© soulĂšve encore aujourd’hui.

 

Programme

 

Bienvenue

 

9h00                           Accueil des participants

9h15                            Mots de bienvenue : MM. GrĂ©goire Junod, syndic de Lausanne ; Ihsan Kurt, prĂ©sident d’AFKIV

9h30                           Présentation du colloque
M. Kendal Nezan, prĂ©sident de l’Institut Kurde de Paris

Contexte historique

9h40 – 11h00 – 1e table-ronde avec la participation de :

 

Derya Bayir, docteure en Droit de l’UniversitĂ© Queen Mary, auteure du livre «MinoritĂ©s and Nationalism in Turkish Law».

Hamit Bozarslan, professeur Ă  l’École des Hautes Études en Sciences sociales (EHESS) de Paris, auteur notamment de « Histoire de la Turquie : de l’Empire ottoman Ă  nos jours », Ă©ditions Tallandier 2013.
L’Empire ottoman aprùs la Premiùre Guerre mondiale.

Hans-Lukas Kieser, Professeur Ă  Newcastle University, Australie, auteur notamment de l’ouvrage Ă  paraĂźtre « When Violence Won : The Middle East’s Enduring Peace of Lausanne » .
Processus de négociations et principales dispositions du Traité de Lausanne.

Leonard V. Smith, UniversitĂ© d’Oberlin
International Law and Greek-Turkish, Greek-Bulgarian population exchanges.

ModĂ©ratrice : Joyce Blau, professeure Ă©mĂ©rite de la langue et civilisation kurdes (INALCO) Paris

11h00 – 11h15: CafĂ©-croissants offerts par la Ville de Lausanne

Le sort des peuples exclus

11h15 – 12h30 – 2e table-ronde avec la participation de :

 

Baskin Oran, professeur Ă©mĂ©rite de la FacultĂ© des Sciences politiques d’Ankara, auteur d’ouvrages de rĂ©fĂ©rence sur le TraitĂ© de Lausanne.
Le sort des minorités dans le Traité de Lausanne.

Raymond Kevorkian, professeur Ă©mĂ©rite de l’UniversitĂ© de la Sorbonne, auteur d’ouvrages de rĂ©fĂ©rence sur l’ArmĂ©nie.
Conséquences du Traité de Lausanne sur la question arménienne.

Joseph Yacoub, professeur Ă©mĂ©rite de sciences politiques Ă  l’UniversitĂ© catholique de Lyon.
Le drame des Assyro-Chaldéens.

ModĂ©ratrice : Nazand Bagikhani, professeure Ă  Sciences-Po Paris

12h30 – 14h00: Pause dĂ©jeuner

 

Les Kurdes aprĂšs Lausanne

14h00 – 15h453e table-ronde avec la participation de :

Mesut Yegen, professeur Ă  l’UniversitĂ© d’Ankara
Le sort des Kurdes sous la République turque

Jordi Tejel Gorgas, professeur d’histoire Ă  l’UniversitĂ© de NeuchĂątel
Les Kurdes en Syrie

Nazand Begikhani, professeure invitée à Sciences-Po Paris.
TraitĂ© de Lausanne : Le pouvoir de l’histoire et l’importance d’y inclure l’expĂ©rience des femmes kurdes.

Sherko Kirmanj, professeur Ă  l’UniversitĂ© d’Ulster
Lausanne Treaty and the impact of the fate of the Mosul Wilayat on the Kurdish question

ModĂ©rateur : Hamit Bozarslan, professeur Ă  l’EHESS de Paris

Vers une rĂ©vision du traitĂ© de Lausanne ?

Comment réparer les injustices faites aux peuples victimes du Traité de Lausanne et répondre à leurs aspirations?

15h45 – 17h304e table-ronde avec la participation de :

 

Sibel Arslan, conseillĂšre nationale, BĂąle

Mustafa Atici, conseiller national, BĂąle

Osman Baydemir, ancien maire de Diyarbakir, ancien député

Laurence Fehlmann Rielle, conseillĂšre nationale, GenĂšve

Rémi Féraud, sénateur de Paris

Peter Galbraith, ancien ambassadeur des États-Unis

ModĂ©rateur : Kendal Nezan, prĂ©sident de l’Institut Kurde de Paris

ClĂŽture

17h30 – SynthĂšse du colloque

Visite de la Vieille ville et du Musée historique de Lausanne

 

 

 

Le colloque se déroulera en français et en anglais
avec traduction simultanée vers ces deux langues

 

Co-organisé par:

Le TraitĂ© de Lausanne, 1923 – 2023

Le TraitĂ© de Lausanne, 1923 – 2023

La Ville de Lausanne organise une sĂ©rie d’Ă©vĂ©nements du 27 avril au 8 octobre 2023 Ă  l’occasion du centiĂšme anniversaire de la signature du TraitĂ© de Lausanne qui fixait le 24 juillet 1923 les frontiĂšres – toujours en vigueur – de la Turquie moderne, au dĂ©triment de nombreuses populations non turques concernĂ©es, mais exclues des nĂ©gociations.

Le musĂ©e historique de Lausanne prĂ©sente «FrontiĂšres. Le TraitĂ© de Lausanne, 1923 – 2023» une exposition accompagnĂ©e de confĂ©rences, de tables rondes, de projections et de la publication chez Antipodes d’un ouvrage consacrĂ© Ă  l’Ă©laboration de ce traitĂ©.

En parallĂšle des activitĂ©s menĂ©es par la Ville, les institutions culturelles ainsi que les associations reprĂ©sentant les communautĂ©s impactĂ©es par le TraitĂ© de Lausanne porteront un(des) regard(s) sur le TraitĂ©, ses consĂ©quences, ses rĂ©sonnances aujourd’hui.

Tous les détails de ces événements sont disponibles sur les sites de la Ville de Lausanne et du Musée historique de Lausanne.

Photo: délégation turque à la conférence de Lausanne, 1923. Collection Frank et Frances Carpenter.